[Richard Caraviello]: 31ª reunião regular da cidade de Medford de Medford Mass, 10 de outubro de 2017. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Por favor, levante e cumprimente a bandeira. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e da República para a qual está localizada, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. 17433. Annie's Pizzeria, Middlesex Avenue, Medford, Permissão Especial, Revisão de 90 dias, 10 de outubro de 2017. Temos o Sr. Bavuso, o oficial de conformidade do código da cidade. Sr. Bavuo, houve alguma queixa ou problema na Pizzeria de Annie para seu conhecimento?
[SPEAKER_05]: Não senhor, não existe.
[Richard Caraviello]: Não houve queixas. Alguém tem alguma dúvida para o Sr. Bavuo? O conselheiro do Russo.
[Fred Dello Russo]: Não tenho dúvidas para o Sr. Dello Russo. Eu movo que as queixas não foram encontradas, de que continuamos sua permissão incessantemente.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro do Russo, passamos para o próximo estágio dele, que é mais uma hora e mais 90 dias. Destacado por? Destacado pelo vereador branco-kerrin. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Moção do conselheiro Scarpelli para a suspensão das regras. Destacado pelo conselheiro do Russo. Todos aqueles que são a favor?
[Michael Marks]: Chance.
[Richard Caraviello]: Petições, apresentações e questões semelhantes. 17-694, petição para uma licença de acessórios comuns de James Leo para Wakeman's, Massachusetts Inc., 3850 Mystic Valley Parkway, Medford. O arquivo foi entregue ao presidente de licenças, que é o conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Encontro toda a papelada em ordem e movo aceitar e avançar com isso.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro dos Russo. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Obrigado. Parabéns. 17695, um pedido de acessórios comuns de Gary Harden, 235 West Third Street, Unidade 3, Boston, Massachusetts, 02127, para Meese Place, LLC, fazendo negócios como a carne assada e a pizza de Rose, 51 High Street, Medford, Massachusetts. Nome e endereço para registro, por favor. Nome e endereço para registro, por favor.
[SPEAKER_06]: Meu nome e endereço são Gary Harden, 235 West 3rd Street, sudoeste. Missa 02127.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[George Scarpelli]: Diretor Scarpelli, você tem o arquivo. Sim. Obrigado, Sr. Presidente. Encontro todos os papéis em ordem. Portanto, isso é apenas algumas perguntas para o peticionário. Como isso é apenas uma transferência, está assumindo o comando, o mesmo negócio é manter? Então, nada está mudando?
[SPEAKER_06]: No change.
[George Scarpelli]: Você entende o horário de trabalho e O que temos para o seu horário de operações. Bem, encontro tudo em ordem, Sr. Presidente. Avançar, aceitar este pedido.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor?
[George Scarpelli]: Chance.
[Richard Caraviello]: O movimento passa. Muito obrigado. Boa sorte. Obrigado. Boa sorte. Prezado Sr. Presidente, Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que sua própria agência aprove a alocação de caixa gratuita por um valor de US $ 10.000 para financiar a compra de câmeras para a aplicação de código de acordo com a Lei Geral de Massachusetts, Capítulo 148A, o Código 5 Aplicação de Código Seção 5, Filos, Penalidades e Avaliação. O saldo de caixa livre antes deste voto é de US $ 7 milhões. $ 823.993. O dinheiro gratuito revisado de 6 a 30-17 não foi certificado pelo estado naquele momento. O comissário da cidade, John Bavuso, está aqui para apresentar e responder a qualquer uma das perguntas do conselho sobre esse assunto. Sr. Bavuo. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Obrigado, Sr. Ravuso, por vir para explicar isso. Talvez apenas um pouco mais de detalhes sobre que tipo de câmeras, quantos estamos comprando, o que eles vão fazer, apenas um pouco mais de detalhes.
[SPEAKER_05]: Absolutamente, três câmeras de visão noturna de infravermelho comercial de alta qualidade são o que eles chamam de exibição rápida. Isso significa que podemos configurá -los e movê -los muito simples. Eles são autônomos, vêm com um roteador, transmitem à nossa rede de dados celulares, serão monitorados na delegacia e, esperançosamente, obtemos um recebedor no Conselho da Cidade em um futuro próximo.
[Breanna Lungo-Koehn]: E se você pudesse, qual é o raciocínio para obter as câmeras? O que vamos fazer com eles?
[SPEAKER_05]: Vamos monitorar. Temos muitos sites de derramamento em toda a cidade que acontece. Temos alguns sites favoritos que eram. Tivemos alguns problemas no centro recentemente com Pequeno ladrão, coisas menores. Algumas pessoas mais velhas foram levemente assediadas pelas pessoas que passam o tempo na praça. Então esperamos que eles tenham as câmeras. Podemos nos deixar ver alguém preso no ato de perturbar alguém ou roubar algo, qualquer atividade criminosa.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então eles serão portáteis e você pode movê -los e pegá -los? Isso é correto. Ah, Okyy. Ótimo, obrigado. Claro.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Sr. Bavuse, obrigado por essa apresentação. Por fim, o Sr. Presidente, este Conselho solicitou a compra de câmeras de segurança portáteis para fins de pedido judicial em várias ocasiões no passado. Aqui temos a oportunidade de apropriar -se dos fundos para tornar isso uma realidade e mover a aprovação.
[Michael Marks]: Obrigado. Vice -presidente Marcas. Obrigado, Sr. Presidente. Como o conselheiro Light acaba de mencionar, esse tem sido um pedido para este conselho nos últimos anos. E espero, saiba que esses são laptops, Mas espero que uma das primeiras paradas seja a Commercial Street e o derramamento que ocorreu na Commercial Street ao longo dos anos. E espero que seja uma das primeiras paradas. Está absolutamente alto na lista.
[SPEAKER_05]: É sim.
[Michael Marks]: Essa área é conhecida por todos os tipos de geladeiras de lixo, o que for, sofás. Tudo aparece naquela rua porque é mal iluminado à noite e não há muito tráfego lá. É um problema constante. Apoio este coração, Sr. Presidente. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Mais uma vez, sigo meus colegas nesse esforço. Acho que o que receberemos em multas e penalidades seria dez vezes, e acho que seria automaticamente. Por isso, aprecio seu trabalho para que isso se concretize e apoie todo o meu coração. Obrigado.
[SPEAKER_05]: Obrigado, conselheiro. Eu acho que isso é apenas um começo. Acho que o que vamos receber dessas três câmeras nos mostrará o quão valiosos são. Brilhante. Obrigado.
[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Bavuzzo, muito obrigado pelo seu relatório também. Isso é algo que suporta 100%. Precisamos disso há muito tempo. E eu sei que esse conselho falou sobre isso repetidamente. Eu só tenho uma pergunta rápida. Quanto às câmeras, quero dizer, quantos? Estamos começando com três. Quero dizer, idealmente, você acha que poderíamos usar mais?
[SPEAKER_05]: Idealmente poderia. Quero dizer, estas são uma câmera de alta qualidade. Existem cerca de US $ 3.000, um pouco mais de US $ 3.000 cada. Portanto, gostaríamos de obter câmeras e usar, certifique -se de que elas estão trabalhando com nossas expectativas e comece a coletar algum dinheiro para elas. Ok, ótimo.
[John Falco]: E onde, você sabe, até onde estou pensando, até onde chega o futuro e, do ponto de vista do orçamento, você sabe o que é a expectativa de vida para uma dessas câmeras, especialmente se estiverem lá fora? Quero dizer, eu sou apenas, você sabe, isso é algo que você precisa comprar com bastante regularidade?
[SPEAKER_05]: Não sei o que é a expectativa de vida. A empresa que contratamos faz toda a manutenção e garantia trabalham neles. Novamente, é uma câmera de graduação comercial de alta qualidade que eles usam em toda a cidade de Boston, a cidade de Somerville. Então, vimos isso e não sei qual é o período da vida, mas eles são feitos para exposição aos elementos.
[John Falco]: Bem. Tudo bem. Quero dizer, não é, acho que é uma ótima iniciativa. Fico feliz em ver que estamos avançando com ele e move a aprovação. Obrigado.
[Richard Caraviello]: El concejal Dello Russo. Segundo. Consejo O'Karen.
[Breanna Lungo-Koehn]: Apenas uma pergunta rápida. Você disse que haverá um roteador e que o vídeo aparecerá na delegacia? Sim. Então, se você descobrir que houve uma alta, o Departamento de Construção do seu escritório irá à delegacia para revisar as imagens?
[SPEAKER_05]: Absolutamente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bem. É assim que vai funcionar. Não vamos ter alguém sentado lá e revisando horas de horas. Simplesmente será se algo aconteceu, então saberemos.
[SPEAKER_05]: Exatamente, será gravado para que possamos fazer backup do prazo e ver quem estava lá.
[Breanna Lungo-Koehn]: Envie, mas eu só quero ficar claro. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro de Falco, apoiado pelo conselheiro dos Russo. Todos aqueles que são a favor? Sim. Com licença, é solicitado o voto de chamada, é necessário.
[Clerk]: Conselheiro russo?
[Fred Dello Russo]: Sim.
[Clerk]: Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Diretor de Lungo-Koehnan? Sim. Vice -presidente de março? Sim. Conselheiro Scott Deli? Sim.
[Richard Caraviello]: Sim, sete afirmativo, nenhum negativo. O movimento passa. Obrigado Sr. Babuso. 17699, Caro Presidente Caraviello e membros do Conselho da Cidade, solicitam respeitosamente que o Conselho apóie uma aprovação de caminhões de alimentos para a coleta de fundos da Brooks PTO que ocorrerão na Brooks Primary School em 22 de outubro de 2017. Obrigado pela sua consideração. Stephanie M. Bergmaier. Conselheiro do Russo? Mover aprovação. Sobre a moção das marcas do conselheiro, apoiado pelo conselheiro dos Russo. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Moção para retornar ao negócio regular do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17-684 oferecido pelo conselheiro Knight, foi resolvido que a cidade de Medford solicita que a administração Expanda para o seu programa adotivo para incluir as Ilhas Grass que se estendem da Southwater Road para a Lawrence Road. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Como vimos em toda a comunidade, o programa Adopt-A-Site teve muito sucesso em determinados lugares. Em toda a Lawrence Road e o governador da Avenida, Sr. Presidente, se você olhar, Você verá que algumas das ilhas são adotadas e outras não. Então, temos uma ilha que parece ótima, outra ilha que não é boa, uma ilha que parece ótima, outra ilha que não parece tão bem. Portanto, há alguma inconsistência lá, Sr. Presidente. Temos uma estrutura muito bem -sucedida e peço ao governo para ver se eles podem procurar voluntários para ir para lá e adotar esse site, Sr. Presidente, para que possamos embelezar um pouco mais o bairro. Existem algumas inconsistências nessa seção da estrada, e acho que isso fará muito pelo apelo da calçada.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17-685 oferecido pelo vice-presidente Mox. Resolvamos que a administração da cidade fornece ao conselho uma atualização sobre o programa de detecção de vazamentos de água. Vice -presidente da Mox.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Uh, esta é provavelmente a terceira vez que isso oferece como uma resolução do conselho. Que recebemos uma atualização sobre a proposta que foi apresentada por esse governo, acho que foi há cerca de um ano, eu e eu sabemos que havia alguns outros membros do Conselho da Cidade. Ele participou de uma reunião aqui que falou sobre a compra de um dispositivo em nome da comunidade que poderia medir de onde vêm os vazamentos e ter uma abordagem sistemática para substituir os tubos de água onde eles estão filtrando para salvar os cercos. O pagamento de taxas é algum dinheiro, Sr. Presidente. Então, pergunto, meu primeiro pedido é perguntar onde estamos no programa de detecção de vazamentos proposto a este conselho há algum tempo. Além disso, o Sr. Presidente, pergunte mais uma vez que analisamos nossa infraestrutura quando se trata de água e esgoto. Somente para a construção do público visual, a água para 2017 deste ano foi avaliada em US $ 6.432.219. Isso não é um aumento em 2016. Em suicídio para 2017, a avaliação foi US $ 11.878.789. Isso foi um aumento de US $ 525.541, que representa um aumento de 4,6% em relação a 2016 no lado do esgoto. E a avaliação combinada de que classifica os pagadores nesta comunidade, cada contribuinte está pagando, é a avaliação de água e esgoto de US $ 18 milhões. US $ 311.008 e dos quais também adicionamos as despesas da divisão de água e esgoto, que é de US $ 5.635.854, que carrega o orçamento total de água e esgoto para 2017 para US $ 23.946.862. A razão pela qual mencionei isso esta noite, Sr. Presidente, como todos sabemos, O MWRA de volta, acho que foi há cerca de um ano, declarou que Medford tinha aproximadamente 20% para não explicar a água na comunidade. E como parte de água não explicada para água, isso consiste em vazamentos que estão ocorrendo, e é por isso que estou pedindo uma atualização sobre o programa de detecção de vazamentos. Também leva em consideração outro uso na comunidade que não é necessária no momento, que são muitos de nossos hidrantes em toda a comunidade. E também leva em consideração os não contados para a água, o lado municipal e da escola, Sr. Presidente, que costumava fazer parte de seu orçamento, respectivamente. Em seguida, as escolas pagariam uma conta de água e esgoto. dependendo da água que eles usaram. E a última figura que recebi, e isso é de 2017, eu acho, foi o lado da escola, baseado em um sistema de nível dois, sua conta de água e esgoto Era US $ 190.457. Agora, todos sabemos que costumava fazer parte do orçamento do departamento escolar. E, há alguns anos, eles tiraram do orçamento e pararam de considerar uma despesa operacional e simplesmente o transmitiram às taxas de taxas na água e no suicídio como não contadas. Mas, de fato, o Sr. Presidente não é descontado. É necessário. Sabemos de onde vem a água. E, na minha opinião, envie uma mensagem horrível quando estivermos falando sobre conservação e maneiras de usar melhor nossos recursos. Quando possui um departamento escolar ou um município que realmente não paga por água e esgoto porque eles passam a carga para o pagador de tarifas, acho que ela envia uma mensagem horrível, Sr. Presidente. e deve ser levado em consideração sob os princípios contábeis dentro de um orçamento. Então, de acordo com a MWRA, 20% da nossa água bebemos, 20% daqueles US $ 6.432.219 Os dólares não são levados em consideração para a água. Isso é de aproximadamente US $ 1.200.000 em não contabilizados para a água, dos quais cerca de US $ 393.000, quase US $ 400.000 estão do lado municipal e da escola e US $ 800.000 em vazamentos que estão acontecendo sob nossas estradas, Sr. Presidente. E coisas que realmente precisamos ter um programa de detecção de vazamentos para reduzir esse custo. e passar nessas economias para os contribuintes. E assim, hoje à noite, Sr. Presidente, peço que, primeiro, obtenhamos uma atualização sobre o programa de detecção de vazamentos, onde está neste momento. Mais uma vez, pergunto, e perguntei meia dúzia de vezes que a água e o esgoto, presidente, no orçamento operacional dos times municipais e escolares devem ser incluídos. Isso deve acontecer sem nada. Isso deve ser um matemático do Ártico, Sr. Presidente. Se quisermos pedir aos contribuintes, dependendo de que nível eles estejam, se eles usam menos água, poderão economizar em sua fatura e também conservar. Também devemos exigir o mesmo do município e do lado da escola. Isso deve ser um fato. Então, eu pediria que fosse incluído novamente nos gastos operacionais Para água para escolas e para o Conselho da Cidade. Como parte desses US $ 400.000, aludi às escolas de US $ 190.000. Edifícios municipais, cerca de US $ 43.000. Irrigação, que é provavelmente 95%. Nossos parques custam US $ 152.000. E então em nossos diferentes quartéis de bombeiros em toda a comunidade, Pouco mais de US $ 6.000, Sr. Presidente. Portanto, se você acrescentar isso, atingirá cerca de US $ 393.000, quase US $ 400.000 em consumo e esgoto de água, onde sabemos de onde vem, é necessário e deve fazer parte de uma despesa operacional, Sr. Presidente. Então, eu colocaria isso na forma de uma moção, recebemos uma resposta nessas perguntas imediatamente em nome dos contribuintes desta comunidade, o Sr. Presidente, que paga milhares de dólares em água e esgoto por ano. E se houver uma maneira de economizar dinheiro através da Ini Infrow. em uma conta apenas para esse fim. A empresa de água e esgoto foi criada para esse fim, a taxas de remuneração. Esta é a legislatura estadual que o criou, não eu, não esse conselho. Para taxas de compensação e fazer melhorias na infraestrutura. Que melhoria, Sr. Presidente, para ajustar um sistema que os contribuintes estão pagando milhões de dólares por ano por não contar água e eu, entrada e infiltração. Que melhor uso desse dinheiro? Não conheço ninguém que enfrente isso, Sr. Presidente. Em vez disso, esse dinheiro está sentado em uma conta, apenas sentado lá. E todos os dias que passam é uma injustiça para todos os residentes desta comunidade que estão pagando uma conta de água e esgoto, no que me diz respeito, Sr. Presidente. Obrigado. Obrigado, Sr. Vice -Presidente.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do vice -presidente Marks, apoiado pelo conselheiro Lockhart. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 17-686, oferecido pelo conselheiro Lungo-Koehn, resolveu que uma vez que o ano livre do ano passado seja certificado, uma parte é usada para contratar uma empresa externa para ajudar o Conselho da Cidade de Medford a atualizar as leis de zoneamento da cidade de Medford. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Eu acho que isso é algo que pedimos para ser financiado de uma maneira ou de outra há vários meses. Eu acho que talvez houve uma reunião do subcomitê, mas acho que é algo que deve ser feito. Então fiz uma pergunta: podemos trabalhar em nossa seção de zoneamento de uma seção ao mesmo tempo? Sei que somos nós que atualizam as ordenanças, mas nos disseram em uma decisão por escrito que isso seria uma detecção de zoneamento, mas eles abordarão uma série de projetos no futuro, o que parece semelhante a isso. E eu acho que é algo que, Precisamos ter um compromisso da administração para contratar uma empresa externa para nos ajudar a nos guiar nesse processo. Acho que todos somos capazes de ir para a rua na rua e decidir quais mudanças de zoneamento devemos fazer, mas para lidar com isso, o que ela levará, pelo que eu entendo, vários anos. Conheço a cidade de Somerville, levou alguns anos para superar o processo. Precisamos de alguma orientação e precisamos de algum compromisso para a administração para que possamos avançar e fazer isso. Espero que seja algo que, você sabe, você pode trabalhar assim que o financiamento estiver lá no início do ano para quem pode sentar atrás desta ferrovia. Mas é um projeto que todos conversamos para fazer, e é algo que deve ser feito. Então, peço uma parte para reservar. Ela quer que investigemos diferentes empresas e custos. Tenho certeza de que somos capazes de fazê -lo. Acho que primeiro precisamos de um compromisso de que sim, somos, o governo está disposto a deixar de lado o dinheiro para que possamos fazer isso.
[Richard Caraviello]: Consejero Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao meu colega por apresentar esse problema. Sei que essa tem sido uma das perguntas mais importantes à medida que vamos às ruas e conversamos com os moradores e fazemos perguntas sobre nossas leis de zoneamento e nossas ordenanças. Acho que meses atrás, quando levantamos esse problema pela primeira vez, uma das maiores preocupações foi a quantidade de dinheiro que um consultor custaria. E acho que precisamos desse consultor. Eu acho que é hora de fazermos isso. Mas, como as comunidades vizinhas fizeram, algo que mencionei aqui no passado, usou o Conselho de Planejamento Metropolitano, esse tipo de agenda que poderia seguir. Observe nossa mudança de leis de zoneamento. Então, eu gostaria de pedir uma reunião com talvez trazendo o Conselho de Planejamento Metropolitano, uma reunião do subcomitê ou uma comunidade de toda a reunião para levar essa organização a pedir uma orientação no que eles fizeram com outras comunidades que tinham problemas semelhantes que temos aqui em Medford que alguns de nossos zonos e a maioria de nossas zonificações não procuram em 30 anos. Segundo, a resolução do meu colega, e eu gostaria de fazer uma emenda a isso, se ele não se importar, pedimos uma reunião com um comitê de toda a reunião relativamente em breve. Sei que tem sido um momento muito difícil para a programação, mas talvez estabeleça algo com um consultor do Conselho de Planejamento Metropolitano e peça -lhes algumas orientações. Já somos membros do conselho e É, é gratuito para nós. Então eu acho que essa poderia ser uma maneira com a qual poderíamos investigar e avançar. Mais uma vez, agradeço, graças aos conselhos por trazê -lo adiante.
[Richard Caraviello]: Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Isso certamente foi um problema mencionado antes e nos tempos anteriores em que o problema foi mencionado. Hum, tive uma pergunta e a pergunta foi: o que estamos tentando alcançar? Vamos fazer isso, queremos revisar nossas leis de zoneamento, mas o que queremos tentar alcançar? E isso começou uma conversa, o Sr. Presidente, e o subcomitê de zoneamento e ordenança, mais de uma vez foi cumprido, para discutir a mesma questão, Sr. Presidente. E uma das coisas que estamos fazendo é tentar desenvolver objetivos e desenvolver critérios para maior debate e discussão sobre o que acreditamos ser o que seria importante colocar Medford em posição de ter sucesso à medida que crescemos. Um dos elementos que discutimos foi a capacidade de garantir que continuemos a gerar entre 1,25 e 1,5 % de crescimento anual. Outro elemento que estamos analisando, Sr. Presidente, é a capacidade de expandir as parcelas em áreas comercialmente para garantir uma taxa de imposto residencial equitativo e uma mudança equitativa na carga tributária residencial no lado comercial. Também discutimos as possibilidades que precisamos atingir e superar os limiares estabelecidos pelo Estado para casas acessíveis, protegendo a integridade do bairro e os ativos históricos em nossa comunidade, bem como algumas coisas que estamos considerando Com a assistência técnica do Conselho de Planejamento da Área Metropolitana, com o projeto do plano de revitalizar a Medford Square, e em breve trabalhará na revitalização da Mystic Avenue, Sr. Presidente. Portanto, existem alguns artigos que estão em processo aqui, e houve uma conversa que está em andamento nesse tópico atual. E eu acho que era o desejo do subcomitê Estabeleça esses critérios, passe por todo o processo e depois informe o documento ao conselho. E uma vez que temos esse documento pronto para discutir e deliberar, podemos enviá -lo para a administração e dizer que esses são os objetivos que queremos alcançar. Quanto custará fazer isso? Então é aí que estamos no processo, Sr. Presidente. Agradeço ao conselho por apresentar a medida. Eu acho que é uma boa ideia. Trabalhamos duro nisso e continuaremos trabalhando nisso, e continuaremos fazendo isso acontecer.
[John Falco]: Isso afeta a qualidade de vida de todos os residentes em toda a nossa cidade. Você sabe, o zoneamento é uma das maiores responsabilidades que temos aqui no conselho e o zoneamento não foi visto. E acho que são cerca de 50 anos e devem ser considerados. E Uh, e eu e eu, oferecemos um documento sobre isso antes no termo, com relação a um pouco de alguém que veio de fora e dê uma olhada, e você sabe que esse documento se mudou para o subcomité, onde o olhamos e o reunimos. E, hum, Você sabe, mas acho importante continuar a conversa e garantir que a mantemos na vanguarda. Então, você sabe, eu apoio a resolução. Eu não tenho certeza na próxima etapa, se já tivermos uma resolução no subcomitê, qual seria a próxima etapa. Quero dizer, apoie a resolução. Eu acho que é, deve ser considerado sem dúvida. Hum, mas uh, então sim, suporte, uh, ambas as resoluções completamente. Vice -presidente da Mox.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, primeiro me deixei dizer que aprecio o papel do subcomitê de zoneamento. Eles fizeram o trabalho de Yeoman sobre essa questão em particular. E como o conselheiro da Falco se referiu, Huh, isso é algo que realmente foi ignorado por muitos anos nessa comunidade. E, na minha opinião, uh, vai mérito, Trazer um consultor que lida com o zoneamento no dia a dia e pode nos aconselhar sobre quais são nossos passos como comunidade. A única coisa que eu indicaria, e percebo que isso é algo que está no subcomitê, acho que esse problema é muito maior que um documento antes de um subcomitê. Eu acho que esse problema, Sr. Presidente, afeta todas as áreas da vida nesta comunidade. E como todos sabemos, o zoneamento é a linha de vida de uma comunidade. E acho que é importante enquanto vimos no crescimento e expansão de Cambridge em Cambridge. Agora estamos testemunhando isso em Somerville, que provavelmente não tem outra terra para construir. Estamos experimentando agora na cidade. Estamos tendo isso agora. E acho que temos que reagir mais rápido do que estamos fazendo. E não é uma reflexão sobre um indivíduo em particular ou um corpo específico nesta comunidade. Mas acho que realmente temos que reagir. E acho que é prudente trazer um consultor que se senta com esse conselho e nos diz onde começamos. É ótimo obter comentários e esse feedback pode continuar enquanto esse processo ocorre. Mas para sentar e esperar pelas recomendações neste momento, você sabe, o cavalo já está fora do celeiro. Estamos experimentando crescimento neste momento. Estamos participando de reuniões do ZBA. Estamos ouvindo os moradores se levantando e dizendo: não quero esse desenvolvimento específico em meu bairro com base na falta de estacionamento, com base no fato de que não há revés, com base na altura, com base em uma série de coisas, Sr. Presidente, que é preocupante. Você sabe, quando você olha para outras comunidades, elas incorporam diretamente em suas ordenanças de zoneamento, compartilham o carro. Eu acho que Cambridge e Somerville têm um programa de compartilhamento de carros. Assim, quando os projetos entram em áreas gravadas estabelecidas em Cambridge, Somerville e muitas outras comunidades, faz parte de seu zoneamento que requer uma participação no carro, que nos referimos como carros de zip, Sr. Presidente. Você sabe, também há compartilhamento solar mencionado em muitas novas iniciativas agora quando se trata de construção residencial e comercial, etc. Também requer participação solar, bem como uma participação de carros. E há muitas iniciativas que poderíamos incluir em nossas ordenanças de zoneamento para ajudar a aliviar parte da preocupação que estamos ouvindo, pelo menos estou ouvindo os moradores quando vou a essas reuniões, sobre o fato de que Esses projetos não se encaixam no tecido do bairro. E isso corresponde a nós. Diríamos, dois trabalhos principais. Um estabelecido no orçamento da cidade, ou aprovado no orçamento da cidade. E o segundo é o zoneamento, na minha opinião. E, você sabe, eles andam de mãos dadas. E ficaríamos negligentes se sentássemos mais tempo enquanto esta cidade passará por um boom do prédio e estiver experimentando agora Famílias solteiras se tornam três, quatro, cinco unidades. Está acontecendo em toda a comunidade. Você sabe, muitas coisas que foram construídas com uma casa única, como vimos nos estados de Lawrence, se tornam duas casas gigantes. Essas são as preocupações que eu ouço dos moradores, e temos que ter um jeito de conselhos a dizer: você sabe o que, não somos Cambridge, não somos Somerville, queremos garantir que o que aconteça em nossa comunidade é algo que todos podemos concordar e qualquer novo crescimento que aconteça, qualquer direção em que seguimos, Que será sensato a essa comunidade e que as pessoas tenham certeza de que, quando se mudaram para essa comunidade, se mudaram para cá por um motivo, para o nosso espaço aberto, devido às nossas escolas, devido a nossos parques, devido a todos os recursos naturais nesta comunidade. E não quero perder o mesmo tecido pelo qual acho que as pessoas se mudam para esta comunidade. Novamente, apoie todo esse coração. Eu sei que foi oferecido várias vezes para Outros membros do conselho para incorporar alguém, MPAC ou se for outra organização ou consultor particular. Na verdade, não me importo sempre que trazemos um especialista que pode nos guiar ao longo deste processo muito árduo para realmente examinar centenas e centenas de páginas de zoneamento locais que não foram revisadas há décadas. Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Diretor Langlois-Kearns.
[Breanna Lungo-Koehn]: Vou reduzir para o pódio.
[Richard Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.
[Cheryl Rodriguez]: Olá, eu sou Cheryl Rodríguez. Eu moro na 281 Park Street. Fico feliz por estarmos falando sobre zoneamento e espero que vámos além de falar, mas quando procuramos alguém para trazer, devemos garantir que esse grupo seja independente e não tendencioso. Precisamos garantir que as reformas de zoneamento nos concentramos em Medford e beneficiem Medford. Todo mundo falou sobre o desenvolvimento que está acontecendo na cidade, mas o que ouvi foi residencial, residencial e residencial. O que é diferente entre nosso desenvolvimento e o desenvolvimento de Somerville e Cambridge é que eles estão muito cientes de manter um equilíbrio comercial e residencial e garantir que possam apoiar a infraestrutura, as maiores necessidades, a qualidade de vida que os moradores exigem e deveriam ter. Então eu acho que isso é realmente importante. Precisamos pensar nisso à medida que avançamos. Não conversei com um único morador que disse, eu realmente espero que eles vendam a casa ao lado e coloquem um prédio de apartamentos. Mas temos pessoas que moram em casas neste momento em apartamentos que podem acontecer. E se você já viu um morador que ouviu que haverá um edifício de 12 unidades que sombream sua casa, é muito traumático. E não há nada que possamos fazer devido à maneira como o zoneamento é escrito. Neste momento, o que está acontecendo enquanto estamos esperando, isso já está acontecendo. Os desenvolvedores vêm, eles estão propondo o que querem fazer, vão para o ZBA, estão obtendo múltiplas variações múltiplas. E vemos que, quando possui variações nas áreas comerciais, onde adiciona residencial, o que pode causar problemas para adicionar comerciais posteriormente. Tínhamos um grupo de cães por dias que não podiam entrar porque eles estavam dizendo a um prédio de apartamentos. Tivemos uma reunião sobre os Wegmans e havia preocupações com os residentes sobre o fardo da doca porque os moradores estavam lá. Então, sou muito cauteloso com o que acontece com a Mystic Ave. Obviamente, a primeira proposta que saiu foi de 500 unidades. De apartamentos na Mystic Avenue, em um centro morto de nove parcelas, o que afetará nossa capacidade de se desenvolver comercialmente. E temos que parar de ser a cidade onde os desenvolvedores acreditam que podem entrar e fazer seu próprio zoneamento porque não atualizamos o zoneamento. Então eles só mudarão e fazem o que querem, e vamos correr de volta.
[Clerk]: Obrigado.
[McKillop]: A única coisa que eu notaria é que realmente entendemos sobre qual direção gostaríamos de levar a cidade em vez do zoneamento. Os consultores entram e nos dizem que direção seguir. A razão pela qual digo é porque. Como qualquer situação, se for impulsionado pela base tributária e tributária, você verá uma ótima conversa sobre altos aumentos e condomínios mais altos. Quando estamos realmente tentando ver o que podemos fazer para abordar as áreas do centro e tentar manter os personagens nessas áreas. E existem certas áreas da cidade, tenho certeza de que elas podem ser desenvolvidas como um pássaro místico, uso misto, o que quisermos. Mas temos que entender como uma cidade em si antes deste consultor. E devemos realmente ser capazes de lhe dizer em que direção gostaríamos que a cidade fosse. E como chegamos lá em vez de nos dizer que acreditamos que é assim que a cidade deve ir e é assim que sua base tributária aumentará e é isso que fará com a cidade? Portanto, essa é a maior coisa que avisaria a todos, você sabe, participar, descobrir em que direção a cidade deveria tomar e em que direção deve seguir o Cinco Centro, com todas as áreas que sentimos que podemos desenvolver, seja ela estritamente alta altura ou deve ser misturado. Acho que temos que abordar a classe média e o que podemos fazer sobre acessibilidade e moradia em relação a isso, não apenas pela baixa renda até agora. Portanto, esses problemas são algo que devemos ir à mesa e garantir que entendemos que este é o endereço que queremos que Medford vá. Como chegamos lá? Obrigado. Obrigado. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[Joyce Paul]: Olá, Joyce Paul, 8 Mason Street. Eu estava na última reunião do Conselho da Cidade e, hum, fui à reunião da CPA na quarta -feira e Michael Marks, o conselheiro Marks mencionou três coisas que achei que elas eram muito básicas. E ele falou sobre o básico, estradas, calçadas e cruzamento, não o guarda, mas uma coisa de travessia que não desaparece em seis meses. E isso é um ótimo básico. Então, quando fui à reunião do CPA, perguntei a eles, dizem eles, bem, não podemos fazer isso e aquilo. E eu disse, entendo que você não pode fazer isso e que não pode fazer isso. Mas se houver alguma maneira de fazer alguma das coisas básicas de que precisamos, faz mais sentido do que criar algo que talvez realmente não precisemos, ou pelo menos não precisamos antes do básico. Então, se eles fazem isso ou não, eu não sei. Mas eu mencionei isso. E quanto à moradia, e estou muito, muito preocupado com casa, há alguns anos, tentei ajudar alguém a conseguir casas para pessoas mais velhas, e era impossível. E eu conversei com a pessoa que era o chefe da casa para os idosos, E eles receberam uma casa de quatro unidades para os avós que tinham a custódia de seus filhos porque os filhos estavam doentes. Havia uma mulher e teve esclerose múltipla e deu sua custódia Sua mãe e pai. E li que havia um artigo no mundo sobre o fato de que, devido à crise dos opióides, há muito mais avós que têm a custódia de seus filhos. E eu pensei que precisamos fazer algo pela casa. Poderíamos fazer isso, e seria um pequeno desenvolvimento. E seria algo que precisaríamos. E eu não traria todos os problemas que Você sabe, isso seria. Então, eu trouxe alguns dos, infelizmente, não posso ir no sábado, mas espero que você vá no sábado ou pelo menos tenha sua opinião de que precisamos do básico e precisamos de casas limitadas, mas talvez casas para as pessoas mais velhas. Então, eu vou deixar alguns deles lá. E se você não for no sábado, talvez você possa preencher um desses e, Você sabe, deixe todos os tipos. Muito obrigado. Você é muito bom. Não sei como você pode ouvir todos o tempo todo.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor.
[Andrew Castagnetti]: Bom. Castagnetti, Cushman Street, Mefford, Massachusetts. Fale novamente com o zoneamento místico. Eu gostaria de adicionar alguma entrada. Eu morava na Mystic Ave em 1955. Essas eram as estradas antigas de Boston antes de construir a Rota 93 em 1960, eu acho. E por volta de 1965, ocorreu uma idéia, embora eu não tivesse muito número ou poder de idade. A cidade, na minha opinião, deveria ter levado todo o Sr. Gav no lado leste por um domínio eminente naquela época, quando tínhamos o músculo e era mais acessível, mesmo com um dever de 21e no tanque de sucata, presumivelmente. E então faria os desenvolvedores subirem qualquer coisa, 25, 35 andares. E se eu trabalhasse aqui, você estaria no trabalho agora. Marshall Sloan levou a idéia há 10 anos com seu outdoor. No entanto, isso nunca aconteceu, e o Sr. Gabb está subutilizado. E seria uma mina de ouro se estivesse na cidade de Nova York, ou mesmo por oito quilômetros ao norte de Boston, o que é. No entanto, primeiro, esse novo crescimento, imposto imobiliário, Crescer é maravilhoso porque, sem crescimento, começamos a voltar. No entanto, quando o novo crescimento, quando não usa os novos impostos imobiliários para compensar a proposta dois e meio, não nos ajuda que tenha assumido o peso e a pagar impostos imobiliários durante todas essas décadas. Na verdade, dói infinitamente porque precisamos de mais policiais, mais incêndio, escola, prédios, pensões, infraestrutura. E então, no ano seguinte, eles adicionam 2,5% a um número inflado maior. E ele teria colocado uma estrada no Sr. Gav, ele o manterá fora da Main Street, a menos que eles quisessem ir para os Pasquales naqueles dias. Agora, boa sorte com este novo zoneamento, porque deveria ter sido feito há muito tempo. Mas devo reiterar, o novo crescimento não nos ajuda. Isso nos machuca infinitamente. Obrigado por ouvir. Obrigado Sr. Castagnetti.
[Richard Caraviello]: LINGINO ADMISOR-KYN.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Quero agradecer aos palestrantes e sei que alguns dos muitos interessados nesta edição na cidade com todo o desenvolvimento que continuou e continuará a continuar. Eu acho que parte do que pedi para um comitê de desenvolvimento e grupos de trabalho é para que possamos obter mais contribuições da comunidade. Mas acho que o Sr. McKillop teve um bom ponto e eu É que os sete precisam sentar, e eu concordo que pode ser um lugar para começar, mas devemos fazê -lo mais cedo ou mais tarde em relação a encontrar o Conselho de Planejamento Metropolitano, e então talvez eles possam nos guiar sobre qual empresa você precisa ser contratado e o preço que custará. Mas deve ser nós sete, e deve acontecer muito antes de acontecer. Agradeço à Subcommity por fazer o trabalho que eles fizeram até agora, mas acho que agora são os sete e o comitê de todos que precisam levar A bola da buzina e inicia esse processo, porque o tempo não pode marcar uma questão tão importante. E são os sete que ouvimos os moradores diariamente, seja para desenvolvimento, contra o desenvolvimento, para um certo número de unidades mais comerciais versus. Quero dizer, sabemos o que queremos e acho que podemos dizer, sem problemas para contar ao Conselho de Planejamento Metropolitano Para onde queremos ir e como nós, como queremos fazê -lo. Precisamos apenas de algumas orientações e precisamos iniciar o processo mais cedo ou mais tarde.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sob a moção do conselheiro Lococo, apoiado pelo conselheiro dos Russo. Todos aqueles que são a favor?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Mais alteração.
[Richard Caraviello]: De acordo com o conselheiro Scarpelli. Com o professor. De acordo com o conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 17-687 oferecido pelo conselheiro Knight, ou resolveu que o DPW é relatado ao conselho quando a substituição de painéis de concreto asfalto será feita e se foi resolvido mais, um inventário de painéis das ruas de asfalto foi enviado, incluindo o endereço onde está localizado e a data em que o concreto foi inicialmente eliminado.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Existem várias áreas em toda a comunidade que eles tiveram O mosaico de asfalto foi realizado em calçadas, calçadas de concreto que foram eliminadas. E a teoria por trás disso seria que colocamos um trecho temporário da calçada de asfalto e, em seguida, quando temos locais suficientes na comunidade que estão em uma determinada área ou região, chamamos o caminhão de concreto e temos o caminhão de concreto, e quebramos esses remendos de calçada de asfalto e deixamos as manchas de concreto, Sr. Presidente. E acho que agora o tempo suficiente já passou, mas temos locais suficientes em toda a cidade de Medford, que poderiam exigir um, dois, talvez dez caminhões de concreto para sair e começar a derramar calçadas de concreto, Sr. Presidente. Analisamos os edifícios de Rio Justo Regency e Condominium na Winthrop Street. Por dois anos e meio, eles ficaram lá e tiveram um projeto de drenagem gigantesco realizado ao lado de sua casa. Sua calçada foi retirada, substituída por uma calçada de asfalto. Dois anos se passaram. A calçada de concreto não foi substituída. Você vai até a Ashcroft Road, Sr. Presidente, e verá em frente a 129 uma árvore que está sendo removida, o toco está sendo abatido, a calçada é substituída pelo asfalto. Quero dizer, com asfalto e concreto. Ainda não aconteceu. Dois anos se passaram. Então eu acho que é hora, Sr. Presidente, que nos concentramos nesse serviço municipal realmente básico e neste verdadeiro problema de qualidade de vida. É um problema de apelação. Quando ele olha pela janela do veículo quando ele dirige pela rua, gostamos de ver calçadas de concreto, não um mosaico de concreto e asfalto, Sr. Presidente. Por isso, peço ao DPW que relate ao Conselho as seguintes informações. Ou seja, quando a substituição do asfalto para painéis de concreto será feita e um inventário desses painéis de rua, bem como quando o concreto foi inicialmente eliminado, para que tenhamos uma idéia melhor de quanto tempo está acontecendo, e podemos entender melhor, Sr. Presidente, como para quantos painéis das ruas das ruas Quantos painéis são necessários antes de chamar um caminhão de concreto. Então, de acordo com isso, eu passo a aprovar a resolução.
[Richard Caraviello]: Conselheiro russo.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente. Estou feliz que esse problema tenha sido mencionado. Vários moradores me contataram e o prenderam em relação a esse mesmo problema. Sr. Presidente, temos apenas algumas semanas antes do derramamento de concreto ter que parar. Então, vamos despejar, despeje. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.
[Ray Scarfo]: Uh, Ray Buff na Nine Sunset Ave. Quero agradecer aos conselhos hoje à noite por trazer isso adiante. Hoje de manhã, ele mostrou uma foto ao presidente do conselho por volta da 39 Sunset Ave. Hum, existem aproximadamente 50 pés de fachada e toda a calçada foi ocupada. Vai com quatro meses agora. Eles enquadraram totalmente e não voltaram para, uh, despejam o cimento. Há também alguns painéis, um, do outro lado da rua que não foram feitos. É uma caminhada até a Universidade de Tufts até a College Ave. Muitas pessoas usam essa rota. O problema é que eles podem sair, mas têm cerca de 10 pátios de cascalho no final da rua que também enfrentam a calçada. As pessoas na área, bem, estão preocupadas porque agora estamos obtendo, como diz o conselheiro do Russo, só temos algumas semanas antes de começarmos a ver cimento. Eles estão então preocupados que as pessoas estejam andando. Neste momento, é um perigo, porque muitas folhas estão agora dentro disso. Os tubos estão sendo removidos onde a água, o gás ou qualquer outro fechamento naquela calçada. Então as pessoas não podem ver. E se eles começarem a entrar no poço, alguém vai tropeçar e cair. O proprietário aos 39 anos é chamado de Conselho da Cidade várias vezes E, acho que havia um empreiteiro envolvido e desapareceu totalmente ou o que for. Hum, então eu recomendo fortemente que o conselho envie uma carta para quem você cuida disso.
[Richard Caraviello]: Eu li a atenção para o Sr. Cairns esta manhã. Bom. Espero que você tenha uma resposta para mim, amanhã de manhã.
[Ray Scarfo]: Agradeço porque, hum, eh, uh, Pessoas, proprietários de casas na rua estão se levantando e estão prontos para vir aqui. Inclinar Então, se você puder responder o mais rápido possível, vou parar amanhã. Vou parar a pressa.
[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Knight Advisor por trazer isso adiante. Esse é um importante problema de segurança pública, especialmente se não tiver calçadas, forçar as pessoas à rua e forçar as crianças para a rua. E às vezes isso se torna um problema. Uh, nas últimas duas semanas, isso surgiu como um problema onde, Tivemos calçadas que precisam ser substituídas e pedimos listas nas últimas semanas, e uma lista deve literalmente levar alguns minutos para produzir. Você só tem que imprimi -lo. Portanto, se eu pudesse, se pudéssemos alterá -lo para obter uma lista atualizada em relação às calçadas que precisam ser substituídas e quantos foram substituídos até agora e quantos colidores foram removidos. Quero dizer, isso é algo que solicitamos Sei que as três últimas reuniões solicitaram isso e ainda não temos informações. Então, se pudéssemos agradar, basta acrescentar essa alteração à resolução.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[John Falco]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: E foi esse conselho que foi solicitado várias vezes à cidade que foi colocada uma equipe de cimento que deveria estar correndo nove meses por ano, porque certamente temos calçadas suficientes para manter a equipe de cimento ocupada o tempo todo. Na moção da noite do conselheiro, segundo e do conselho,
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Somente para deixar claro, o conselheiro Falco, o que está procurando por um período de tempo nessas listas de quando nos apropriarmos tanto dinheiro? Eu só quero ter certeza de que estamos claros, para que obtemos exatamente o que queremos.
[John Falco]: Tudo bem. Obrigado. Penso em dinheiro apropriado Uh, dinheiro. Por isso, se pudéssemos encontrar basicamente encontrá -lo, gostaria de ver qual progresso eles fizeram da lista que nos deram na primavera, que progresso eles fizeram até o momento, hein, porque havia calçadas e tocos suficientes que precisavam ser removidos e painéis de calçada que precisavam ser asfalto estável que realmente têm um substituto da cidade. Então, uh, Aqueles que precisavam ser substituídos também. E, seria bom ver que tipo de progresso eles fizeram, quanto dinheiro eles gastaram até agora, quanto resta. Hum, você sabe, como se fosse, como dissemos antes, quero dizer, a estação é, você sabe, diminuir a UH, derramar concreto. Então, eu realmente gostaria de ver que recebo uma atualização sobre o que ele, você sabe, qual foi o progresso dele até agora.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Hum, Sr. Presidente, certamente não tenho nenhum problema com o papel alterado. No entanto, eu pediria para você ser, hum, Colocado para a frente no papel B. Eu quero um inventário completo de todos os painéis da Asphalt Street da cidade. Minha preocupação não é se os fundos que atribuímos no início do ano, acho que foram US $ 300.000 para eliminar alguns tocos e substituir algumas calçadas danificadas durante o trabalho de serviço de água, se não me engano, elas foram feitas. Então, eu só quero mantê -los separados, Sr. Presidente. Certamente apoia as emendas do conselheiro Falco para o jornal. Eu só gostaria de vê -los em um documento B para que o governo não confunda os problemas e apenas nos dê um relatório.
[Michael Marks]: Vice -presidente da Mox. Obrigado, Sr. Presidente. Este conselho solicitou uma auditoria de nossas ruas e calçadas nos últimos anos. Até o momento, nós recebemos, uh, não há correspondência do governo da cidade sobre eles também. Hum, você sabe, conversamos sobre isso e falamos sobre isso há anos, esta lista de calçadas, como se fosse uma lista secreta que esteja em um cofre em algum lugar que ninguém pode ver, mas está lá fora e os moradores não têm certeza se estão na lista de calçadas. Eles foram informados de que são. Sr. Presidente, por que não podemos ter uma lista que esteja no site da cidade atualizada, que mostra o que está trabalhando, progredindo? Por que essa lista secreta que temos que implorar para obter uma cópia para ver se as coisas realmente funcionam nesta comunidade? Não há transparência. E esse tem sido o caminho E, na realidade, no passado, Sr. Presidente, eu votei contra pedidos porque perguntei, você sabe, diretores da DPW, eles podem nos mostrar o que você quer gastar esse dinheiro? Quantas calçadas? Quantos tocos? E não conseguimos nenhuma resposta. E hoje, ainda continuamos com o mesmo formato em que, você sabe, você terá um morador que liga para você e diz que o Conselho da Cidade me disse que estou na lista. E vou lhe dizer, bem, existem várias listas. Não sei o que é a lista, mas pode ou não estar em uma lista. É muito confuso para os residentes. É confuso para este conselho. Eu perguntaria se você deseja reproduzir um C ou um artigo que, hein, se coloque no site da cidade. Então um morador pode ir ao Sr. Presidente e olhar e dizer, sim, 32 High Street está na lista. Sim, foi chamado em 2 de fevereiro, eles planejam chegar a 3 de outubro, e este é o estado, foi fechado. Parece -me um pedido simples de rastrear e, ao deixar aberto, ninguém conhece nesta comunidade o que está acontecendo. Ninguém sabe se a calçada deles vai acabar, eles realmente não sabem se estão na lista ou não, e até fazer uma auditoria completa, Eu tenho algumas coisas sobre a resolução esta tarde, e sei que o conselheiro Falco também tem. Sr. Presidente, estava na Bowen Ave para ver uma calçada em particular. E, honestamente, uma hora depois, vi 25 calçadas diferentes porque os moradores continuaram saindo e disseram, ei, olhe para esta calçada. Ei, olhe, deveria estar na lista. Ei, olhe, eles desenterraram isso há cinco meses. Eles nunca voltaram. Tudo o que eles colocam eram cones laranja aqui. E literalmente, isso é um microcosmo Aquela rua do que está acontecendo nesta comunidade. Está em cada rua, Sr. Presidente. E até fazer uma auditoria completa e sair com uma lista divulgada no site da cidade ou no cabo local, ou onde quiser, nunca controlaremos esse problema. Nunca conseguiremos uma manga, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Você quer fazer isso na moção de um documento do assento, o conselheiro Markswell?
[Michael Marks]: Se você quiser transformá -lo em um assento ou parte do seu papel.
[Richard Caraviello]: Para a compra, vou tocar um papel C. Obrigado.
[Ray Scarfo]: Nome e endereço do registro. Faça o andaime nove centavos em F. um, existem muitos por aí. Quero dizer, eu conduzo à cidade todos os dias porque minha empresa está na cidade e entre os tocos e as calçadas e as ruas e tudo o que o problema é que só temos cinco trabalhadores no departamento de estrada da DPW não pode esperar que eles façam tudo. Você tem contratados por aí, eles vêm, eles vão, qualquer que seja a situação. É hora de começar a pensar em contratar mais trabalhadores da DPW, para que possamos ter várias equipes fazendo coisas diferentes, que serão tocos, calçadas, buracos, o que for necessário. Se você tiver várias equipes fazendo coisas diferentes, isso começará a avançar e começar a limpar muito disso. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.
[McKillop]: David McKillop, 94 Rockland Road. Hum, eu não tive a oportunidade de dizer isso antes, mas é bom ver que suas casas foram feitas. É muito bom. Tenho certeza que você é. Hum, é a casa da cidade. Uh, até onde, hum, As calçadas, também experimentei várias áreas em que as pessoas estão realmente completamente frustradas e cansadas de todo o processo de por que não podem completar nada nesta cidade. Meu medo neste momento é que o cumprimento da ADA em algumas dessas calçadas é horrível. É perigoso. Eu vi cadeiras de rodas literalmente saindo porque as calçadas não podem passar algumas das calçadas que temos. e os anciãos e a escuridão à noite. Quando uma calçada sobe de seis a oito polegadas acima de onde normalmente deveria estar e alguém caminha pela rua e fica escuro, você não pode ver. A primeira coisa é a primeira, existe uma empresa por aí, e posso encontrar o nome da empresa que realmente entrará em uma situação de emergência e raspada na calçada; portanto, pelo menos até que essas coisas sejam corrigidas, podemos raspar os problemas que temos para que sejam menos propensos a tropeçar com eles. Então, vamos tomar algum tipo de ação Mesmo que seja apenas algo temporário e informe as pessoas que elas nos mostram onde está a pior situação e podemos resolver isso para você pelo menos raspar as calçadas para que ninguém possa tropeçar. Então, vamos começar por aí. Então, em segundo lugar, este projeto completo de rua deve realmente mudar o nome, porque aos meus olhos não é muito completo se não pudermos adicionar os problemas que temos atualmente na cidade. para a situação dos cantos de cada quadrado e algumas das calçadas e alguns da ADA. Se estivermos fazendo as entradas nas calçadas que atendem à ADA, devemos fazer as calçadas em conformidade com o ADA. O suficiente é o suficiente, temos que resolver isso.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[George Rick Sacco]: Nome e endereço do registro, por favor. George Sacco, 21 Ridgeway Road, Bedford. Vou pegar o que o conselheiro estava falando. Neste momento, fazemos um orçamento anualmente sobre os reparos das ruas, os reparos da calçada, a quantidade de dinheiro X é atribuída. Apenas uma pequena história. Eu estava no meu quintal com meus netos e minha filha - -lraw e meu filho. E minha filha - -inlaw estava em seu pequeno iPhone. E ela disse: Ei, Brian, acabei de receber uma mensagem de texto da cidade de Salem, Salem, New Hampshire. E meu filho disse, bem, do que se trata? GEE Whiz, vai fazer nossa rua, rua completa, em 2020. E aqui estou pensando, Bedford, 58.000 pessoas. Fazemos isso anualmente. Salem, New Hampshire, faça isso por três anos. Então, o que eles fazem é que eles saem, pratiquem, três anos. Sabemos, o departamento de engenharia sabe três anos o que a rua deve ser feita. Eles sabem três anos de que calçadas devem fazer. Agora, deixando três anos, você olha ao longo do caminho e diz: OK, vamos pegar minha rua, minha antiga rua, Sherwood Road. Vamos fazer a Sherwood Road em 2020. Os serviços públicos sabem que eles o farão em 2020. O departamento de água sabe que o fará em 2020. Plano. Ok, temos que colocar canos de água, temos que colocar hidrantes. Então tudo está planejado com antecedência. Os custos estimados podem ser planejados à frente, embora não estejam orçados, mas tudo pode ser planejado com antecedência. Então, talvez devêssemos olhar para um plano de três anos. Ele deixa três anos, fazemos um orçamento anual, 2017, transferimos para 2021. Continue movendo -o dessa maneira. E dessa maneira aqui, os moradores sabem, você o publica, você o publica na internet, Você o publica no jornal local, para que as pessoas saibam em três anos que têm a oportunidade de ter essa reunião. Então isso é apenas uma sugestão. Agradeço seu tempo.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Knight no documento, oferecido pelo conselheiro Marks, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Conselheiro Markswell? Sim. A cadeira estava em dúvida. Não é uma chamada. O movimento passa. No documento B oferecido pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? E no documento original oferecido pelo conselheiro Caballeros, apoiado pelo conselheiro do Russo. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17-688, oferecido pelo conselheiro Langlois-Kearns. Resolveu -se que a administração fornece uma atualização por escrito em relação ao projeto Riverside Plaza, incluindo uma quebra detalhada de como os fundos foram gastos até agora e o que resta a ser financiado. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Eu acho que isso explica para si mesmo. Procurando um colapso do Escritório de Desenvolvimento da Comunidade no qual gastaram dinheiro até agora e quanto mais temos que ir. Sei que houve uma atualização sobre a qual tivemos que ler na transcrição, mas se o conselho puder receber um detalhamento detalhado, seria muito apreciado porque fez com que as chamadas acompanhassem os residentes de por que esse projeto está potencialmente aprovado? E eles realmente não nos notificaram. Eu tive que aprender sobre isso no papel.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Diretor de Caballero. Aprovação em movimento, Sr. Presidente. Sobre a moção do conselheiro Kern, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17-689, oferecido pelo vice-presidente Mox. Resolveu que a calçada em frente à 29 Lawrence Road é reparada no interesse da segurança pública. Vice -presidente Marcas.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta calçada exige atenção da cidade e pediria que você fosse revisado e substituído no interesse da segurança pública.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção das marcas de conselheiro, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17-690, oferecido pelo conselheiro Knight, se resolveu que a cidade de Medford solicita que o painel da calçada seja reparado no canto da Governments Avenue e da Sherwood Avenue. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, sim. Muito parecido com a situação que o conselheiro Marks acabou de falar. Este painel da calçada na esquina da Sherwood Road e Governments Avenue quebrou e foi substituído por cascalho. E o cascalho permanece. Não há superfície lisa lá. Quando eles saltam, torna -se um perigo de viagem. Mova -se para aprovação, Sr. Presidente. Espero que o DPW possa chegar a isso em pouco tempo.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Nice, apoiado pelo conselheiro dos Russo. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17-691, oferecido pelo conselheiro Falco. Resolveu que a cidade de Medford parabeniza Duncan McLean, da 416 Tropa de Escoteiros por ganhar a variedade de escoteiros. Diretor Falco. Obrigado. Ok, sinto muito. Juntamente com marcas de conselheiro. Diretor Falco. 17-692 oferecido pelo vice-presidente Mox, ou resolveu que a cidade de Medford reconhece Duncan Bruce McLean, Estamos obtendo o distintivo de Eagle Scout e foi resolvido mais do que o Dr. Bruce McLean apareceu antes da recomendação do Conselho da Cidade de uma recomendação do Conselho.
[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Só queremos parabenizar Duncan McLean por essa conquista significativa. Ele ficou assistindo recentemente nesta semana. Ele virá, você se tornará oficialmente escoteiro. É realmente notável passar por todo o processo. E, durante esse intervalo, eu acho que as estatísticas são apenas 4%, de jovens que realmente chegam a esse ponto em que vão ao programa e se tornam um escoteiro. É realmente uma conquista notável. Ele é uma ótima criança. Agora ele está na faculdade. Seu projeto de serviço foi basicamente, acho que foi Uh, melhorando a paisagem na Igreja da Rua Otis. E na verdade fez muito trabalho estrutural, para impedir que as bases fossem inundadas. E Uh fez um ótimo trabalho. Fui lá e visitei durante o projeto. E, infelizmente, naquele dia estava derramando, eu estava chovendo. Uh, mas ele realmente e ele, uh, companheiro, uh, tropa, trabalhou através dele e realmente fez um ótimo trabalho de realmente, uh, atualizando A terra e fez um bom trabalho com o trabalho da fundação também. Uh, então eu só queria, parabenizá -lo por, por essa conquista. E, é claro, se pudéssemos fazer com que a redução de um conselho nacional comum, isso seria ótimo. Obrigado.
[Richard Caraviello]: JOVEN DE MELHORES.
[Michael Marks]: O vice -presidente torna divertido. Uh, obrigado, Sr. Presidente. Enquanto o conselheiro Falco aludia, hum, você sabe, Não sei o que é na cidade da cidade do método aqui, mas somos resultantes, eh, Escoteiros, eh, uma ótima taxa nesta comunidade. Hum, a Igreja da Rua Otis precisa ser elogiada, hein, porque muitos dos escoteiros vêm daquele pacote em particular, uh. E, Uh, Duncan, Uh, fez o trabalho de Yeoman como John aludiu, ao fazer algumas paisagens e fundações. Em torno da própria igreja como um projeto comunitário. No sábado passado, Sr. Presidente, tive a oportunidade de virar com outro jovem cavalheiro John Fee, nesta comunidade que era para o seu Badge Eagle Scout. E seu projeto comunitário deveria ter inventado marcadores de hidrantes, 100 marcadores de hidrantes que instalaram pessoalmente com seus outros escoteiros. Ele se virou e foi para a escola profissional e os fez inventar. Eles os pintaram. Eles os instalaram. E é um verdadeiro projeto de serviço comunitário. E, você sabe, neste dia e envelhece com tudo o que está acontecendo. É bom ouvir as histórias positivas que estão acontecendo, em particular com os jovens em nossa comunidade que estão envolvidos e ver a importância da construção da comunidade e ajudar a comunidade. Então, eu quero parabenizar Duncan, e espero que John Fee, com seu projeto, avança. E também veremos isso em breve, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: O presidente o aprecia, Sr. Vice -Presidente. E se pudermos recebê -los aqui em breve para conseguir uma consulta e parabéns ao conselho, ficaria muito grato. Sobre a moção das Marcas do Conselheiro e do Conselheiro Falco, todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17-693, oferecido pelo conselheiro Knight, resolveu que a cidade de Medford deseja Rose DeLuca um feliz e saudável aniversário de 90 anos. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Rose, feliz aniversário. Gostaria que meus colegas do Conselho se juntassem a mim para desejar um feliz aniversário ao Sr. DeLuca. 90 Um marco, Sr. Presidente, e desejo a ele mais 90 anos de feliz e saudável.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Lococo, todos a favor. O movimento passa. 17-697 oferecido pelo conselheiro Falco, enquanto a cidade de Medford recentemente eliminou muitas das caixas de chamadas obsoletas localizadas em toda a cidade, se resolveram que a cidade de Medford eliminou o Departamento de Eletricidade A base restante da caixa de incêndio que ainda permanece em frente à rua principal de 201 no interesse da segurança pública. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Na verdade, é a 201 Salem Street. 201 Salem Street. É bem em frente ao Brookline Bank, na Salem Street. Recebi uma série de ligações sobre isso e, às vezes, se deixar o ônibus quando saio da cidade na rua Salem, você sabe, na verdade, o ônibus o deixa. Está bem no chão. É realmente onde a antiga caixa de chamadas de incêndio costumava estar. As caixas de chamada foram coletadas, mas há um pequeno cano que sobrou e havia alguns cabos que estavam no cano que foram cortados, mas é definitivamente um perigo de viagem para quem está andando até lá. E essa é uma área muito cruzada com pessoas que pegam o ônibus e caminham em direção e para a escola. E está certo em nossa travessia de pedestres. Então, se pudéssemos ter, hum, o departamento elétrico ou o departamento de DPW, que é o Sr. Randazzo. Exatamente, se pudéssemos fazê -lo cair ou talvez com a ajuda do departamento de DPW, basta baixar e eliminar isso. Definitivamente, é um perigo de segurança e deve ser atendido imediatamente. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 17, 698 oferecidos pelos conselheiros Falco e Scarpelli. Enquanto houver uma série de cruzamentos cegos localizados na Fulton Street Se resolveu que a cidade de Medford instala espelhos nos interseções a seguir, no interesse da segurança pública, Fulton Street e Ridgeway Road, Fulton Street e Wausen Street. Knight Advisor, Apology, Conselheiro Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também recebi muitos telefonemas sobre isso e sei que meu colega também o fez. Nas alturas, existem algumas interseções, Uh, e isso também apareceu na reunião da comunidade policial, onde se você for da Fulton Street ou, se você vier, Uh, Watson, Uh, vindo da Highland Ave e você deseja levar a esquerda ou a direita para a Fulton Street, é um interseção às cegas. Quero dizer, realmente, você tem que adivinhar se houver algum carro. O mesmo com Ridgeway Road. Hum, você sabe, então eu acho que um espelho no, hum, O post telefônico que realmente ajudaria a indicar se os carros vêm ou não do outro endereço seria benéfico. Você sabe, de uma perspectiva de segurança. Por isso, se pudéssemos, se pudéssemos realmente ter, na realidade, provavelmente se pudermos transferir este documento para a Comissão de Trânsito para aprovação e se pudéssemos realmente ter esses espelhos instalados, isso seria um grande interesse no interesse da segurança pública. Obrigado. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Conselheiro agradável. O jornal do conselheiro Scarpelli também? Seu botão foi no próximo. É patrocinador. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Vergonha, Rick. Obrigado. Mais uma vez, obrigado. O conselheiro Falco e eu estávamos, acho que estávamos todos presentes em St. Reunião de Trânsito de Francis. E uma das coisas que estamos falando onde está o prefeito, e acho que o chefe Sacco disse que isso não seria um problema. E, Seria muito útil para esses vizinhos. Então eu acho que, com os moradores que pediram e o levaram adiante e parecia que era bastante positivo. Portanto, se conseguirmos obter a atualização e obtê -los, instale -os o mais rápido possível, seria muito apreciado.
[Adam Knight]: Então, obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Adam Knight]: Scott Advisor.
[Richard Caraviello]: Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Hum, Sr. Presidente, muito obrigado. E graças aos patrocinadores desta resolução. Hum, eu também gostaria de alterar com um artigo B. Sr. Presidente, hein, se ele viajar para o norte na Main Street, Você fica abaixo da estrada, passando pela South Street, sob a estrada, e você dará uma volta à esquerda em direção à Rota 16. Com as reformas que fizeram na ponte Craddock e a realocação da construção no lado esquerdo da rua para o lado direito da rua, é nesse momento muito difícil quando você está se virando à esquerda em direção à Rota 16 para ver uma faixa de trânsito completa. Por isso, pergunto ao departamento de engenharia se eles estariam dispostos a assumir uma inspeção do site e fazer recomendações para melhorar a segurança no local, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: De volta ao documento principal, Sr. Presidente. Ele só queria intervir no que o conselheiro Scarpelli disse, foi que os cidadãos mencionaram uma série de locais para os cidadãos. E eu só quero instar o chefe, que, como mencionado, o conselheiro Scarpelli, foi suscetível a esse tipo de melhorias para avançar rapidamente. E para expandir o escopo, acho que havia três ou quatro pontos mencionados, se eu não me engano, onde eles seriam mais úteis. Sim. Foi sério o suficiente para uma reunião significativa do bairro. E as pessoas lá foram muito pacientes conosco. Era uma noite quente de verão. E muito progresso foi feito e muitas contribuições realmente reflexivas estavam lá. Havia muitas pessoas que ofereceram coisas realmente sólidas e avaliações realmente sólidas do que está acontecendo lá. E eu só espero que possamos Uh, implementa algumas dessas recomendações, faça -as na Comissão de Trânsito, e continue apenas a dar algum alívio a essas pessoas. Hum, é um, é um grande problema regional lá. Eles estão vendo isso agudamente. Eles não deveriam ter que viver sob esse tipo de perturbação. Então, o mínimo que podemos fazer para ajudá -los, hein, eu recomendaria, hein, recomendo. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Caixa Vice -Presidente Diretor.
[Michael Marks]: E somente se pudermos adicionar apenas um residente, sei que ele também foi mencionado várias vezes na reunião. E algumas das estradas lá em cima, nossos moradores estão olhando apenas para os moradores, o corte severo pelo tráfego.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[George Rick Sacco]: Nome e endereço para registro, por favor. George Cycle 21 Ridgeway Road. Uh, estou na Ridgeway Road há 16 anos e tenho que agradecer ao Conselho de Scarpelli, O conselheiro Falco para mencionar isso esta noite. Vou deixar meus vizinhos saber que podemos ter um espelho lá. É tão perigoso. Quero dizer, eu sei que existem outros pontos cegos em Medford, mas a Ridgeway Road é muito perigosa. É quase como suicídio. Quando você sobe Ridgeway Road, você nem quer tentar dar a curva à esquerda na Ridgeway Road porque número um, O tráfego é incrível, mas o número dois, velocidade. Eles caem, apesar do fato de o sinal de parada estar no cruzamento da Fulton Spring Road, eles abaixam a rua, 40, 45 milhas por hora. É surpreendente que ninguém tenha sido morto, acordado? Mas você está certo sobre as outras áreas que têm espelhos. Ridgeway Road, Conselho de Conselheiros, apenas residentes. Não temos uma virada à direita naquela rua. Existem dois deles, sem certo. E o que tenho descoberto é que grande parte do tráfego que sai das alturas não são os residentes do método. O que estamos vendo é que estamos vendo muito tráfego que vem de Malden, Melrose. Eles já estavam deixando 93, vá para o zoológico de Stonehenge, E eles descem, Elm Street recuou, se aproxima do Rotary e desce a Fulton Street. Então, o que você está vendo é muito tráfego. A única rua na Fulton Street a chegar aos 93 anos, além de Fellsway, é a Ridgeway Road. Eu contei 80, 90 carros em uma hora. Algumas manhãs, bebendo uma xícara de café, apenas olhando para eles. A aplicação policial simplesmente não existe lá. OK, acho que a longo prazo, se pelo menos podemos ter um espelho lá, pessoas na Ridgeway Road, pelo menos podemos ver que o tráfego diminui. E o mais importante, essas pessoas que se aproximam da Fulton Street podem ver a Ridgeway Road. E isso é crítico, porque quando eles saem da Fulton Street, eles giram pela Ridgeway Road. E eu vi carros na frente desde que estive lá. Graças a Deus que ninguém foi morto. Então esse é outro problema. Então, obrigado. Obrigado. Eu estava naquela reunião e foi muito construtivo. Então, hein, espero ver um espelho no post novamente. Obrigado. Obrigado. Eu aprecio o tempo.
[Ray Scarfo]: Nome e endereço do registro, por favor. Ray Anfaffold nove sensíveis como a noite do conselho declarou, hum, virando à esquerda na Main Street. na rota 16. É muito perigoso. Além, especialmente se não houver policiais lá quando o local fechar à noite, eles devem colocar barreiras para que não possam dar uma volta à esquerda, porque alguém machucará lá se isso abrir. O tráfego que chega ao outro lado, é muito difícil ver que a pessoa que faz a mão esquerda se vira para lá. Então, deixe -os passar pelo centro e vir e tomar o direito de chegar à Rota 16. Então, tudo o que você puder fazer, hum, para que isso aconteça, hein, eu apreciaria.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Uh, uma última coisa que eu sei, um, obrigado, Sr. Presidente, mas, Huh, Conselheiro Falco, Uh, trabalho duro e, Uh, o novo tráfego, Huh, um engenheiro que entrará. Eu acho isso Essa foi uma das, então os moradores sabem que uma das primeiras prioridades sobre as quais falaram são as alturas de Fulton e o que está acontecendo lá como um corte importante para 93. Então ele não foi esquecido. Eu acho que essa é uma das coisas que os moradores têm me impedindo e o Conselho de Falco sobre isso. Vivemos no bairro que foi onde passamos daquela reunião. Portanto, ainda é uma questão quente e não o deixaremos morrer em toda a comunidade. Então, obrigado.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção dos conselheiros Falco e Scarpelli, apoiada pelo conselheiro Dello Russo. Todos aqueles que são a favor?
[George Scarpelli]: Chance.
[Richard Caraviello]: O movimento passa. Com papel b Com papel b Moção do conselheiro Scarpelli para tomar as mãos, documentos nas mãos do funcionário. Temos dois sob suspensão. Sob suspensão. E sob suspensão. Destacado pelo conselheiro do Russo. Todos aqueles que são a favor? 17-700 oferecidos pelo conselheiro Knight, resolveu eliminar os toques da árvore em frente à 34ª Avenida Toro.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Novamente, Sr. Presidente, um pedido de serviço básico. Ontem eu estava ligando para as portas. E cheguei à 34 Toro Ave. Em frente a esta residência, havia um toco de árvore muito grande, provavelmente de um a quatro pés de diâmetro. A árvore passou por um período prolongado de tempo e os moradores expressaram uma certa frustração por a árvore ainda não ter sido eliminada. Dito isto, eu disse a eles que faria todo o possível para eliminá -lo. Eu fiz o assunto na agenda e espero que nosso governo tome medidas apropriadas para fazer isso.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado por. Conselheiro Falco, tudo a favor?
[Unidentified]: Chance.
[Richard Caraviello]: O movimento passa. 17-701, oferecido pelo conselheiro Lungo-Koehn. Está resolvido que o Conselho da Cidade de Medford parabeniza Henry Milering, um morador do metrô, por receber o Prêmio Patriot MPAH de 2017 em reconhecimento à sua liderança e contribuição para a comunidade haitiana em Massachusetts. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Eu poderia ler um artigo E descubra que Henry Malorin está recebendo esse prêmio Patriot, e acho que é uma grande honra. Henry é um amigo de muitos de nós e faz muito trabalho na comunidade de incapacidade, mas também na comunidade haitiana, e está sendo reconhecida por isso. Obviamente, estou muito orgulhoso. Eles terão uma cerimônia para ele no final do mês, e acho que é algo que eu queria mencionar apenas para que ele saiba que apreciamos todo o seu trabalho e esforço pelo que ele faz. Muitas pessoas.
[Richard Caraviello]: Se você deseja convidá -lo aqui para uma nomeação do conselho?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, por favor.
[Richard Caraviello]: Ser apreciado.
[George Scarpelli]: Scarnli Advisor. Obrigado, Sr. Presidente. Mais uma vez, agradeço à minha colega Brianna Longo-Curran por trazer isso adiante. Acho que tive um problema há cerca de três meses com um morador, um morador haitiano, aquele jovem adolescente que teve alguns problemas com um passaporte. Para alcançar o funeral de sua avó no Haiti. E tudo o que ele precisava fazer era fazer um telefonema para Henry, e o consulado chamou esse jovem e garantiu que ele pudesse voltar para casa com sua família para descansar sua avó em paz. E essas são apenas pequenas coisas que Henry faz. Então, eu também é um grande homem e um reconhecimento bem dividido. Obrigado.
[Michael Marks]: Vice -presidente de Marx. Obrigado, Sr. Presidente. Eu também gostaria de agradecer ao conselheiro Lungo por trazer esse reconhecimento. Henry tem sido um membro estabelecido de longa data desta comunidade e, como o conselheiro Scarpelli disse tão eloquentemente, ele será o primeiro a dar um passo adiante para ajudar alguém que precisa. E também quero agradecer por todos os seus esforços em nome de todos os residentes do método nesta comunidade.
[Richard Caraviello]: Obrigado Sr. Vice Presidentes.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado, e acho que meus colegas deram na unha. O trabalho de Miller na comunidade não se limita apenas ao da MPHA. Ele também foi um defensor firme dos deficientes em nossa comunidade e também tem sido um defensor firme de seus vizinhos e tem sido um membro forte do Partido Democrata, presidindo nosso comitê da cidade da ala 6. Então, diz -se que, obrigado, Henry, por seu serviço e trabalho e parabéns.
[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria levar um segundo para parabenizar Henry. É uma grande parte da nossa comunidade. Ele está sempre lá quando você precisa. Ele é ele, ajudando a organizar essa palavra seis, candidatos hoje à noite. Então está sempre ativo. Ele está sempre lá quando você precisa. É um cara legal. E então parabéns a Henry.
[Richard Caraviello]: E, novamente, não é uma semana que eu não falo com Henry e ele é um bom homem e um bom líder desta comunidade. E estamos felizes em dizer que eu gostaria de uma consulta nas próximas semanas. Sobre a moção do conselheiro O'Connor, apoiado pelo segundo pelo conselheiro do Russo e pelo conselheiro Scarpelli. Todos que são a favor. O movimento passa. Oferecido pelo conselheiro Falco resolvido na cidade de Medford solicita que o Guardian da Árvore examinasse a árvore em frente a St. Centro Paroquial de Francis no interesse da segurança pública. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu tinha o, não recebi uma ligação de um morador outro dia e, na verdade, dei um passeio lá para me verificar. Há uma árvore, uma árvore bastante grande em frente a um st. Francis Parish Center. E não tenho certeza se houve um acidente de carro lá recentemente, mas parece que ele só está completamente viciado. E é uma árvore muito grande. E estou muito preocupado que isso esteja prestes a dar gorjeta. Mas, hum, Se pudéssemos enviar, eu sei que a árvore está no outono, mas se pudéssemos enviá -la, uh, nosso guardião da árvore, só para dar uma olhada para ver, que rota deve ser exatamente, que rota deve ser seguida tão longe quanto se a árvore fosse, você sabe, se ainda for viável, suponho. Quero dizer, a árvore parece estar prestes a ir e eu realmente tenho uma grande preocupação de que ela cai na estrada. É, é ótimo e literalmente, Parece que é oco. Acho que se pudéssemos fazer um diretor de árvore o mais rápido possível para dar uma olhada nisso, eu apreciaria muito. Obrigado. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Conselheiro russo.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, sinto que devo informar o corpo que essa árvore não existe mais. Ele se foi. Quando fiz a curva para chegar a tempo de uma massa fúnebre de 10 horas em St. Francis nesta manhã, a árvore estava sendo baleada diante de nossos olhos. Ele destruiu em um milhão de pedaços e jogou um caminhão e levou.
[Clerk]: Muito obrigado.
[John Falco]: Quando saí de manhã cedo, ainda estava lá. Então, hein, fico feliz que eles o tenham encomendado imediatamente. Eles sabiam que isso viria. Obrigado. Fico feliz em saber o que foi feito.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, recebi a mesma ligação. E fico feliz em saber que a árvore era definitivamente uma preocupação de segurança pública. Fico feliz em saber o que foi eliminado.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Me desculpe, peço desculpas. Obrigado Senhor.
[Joe Viglione]: Nome e endereço do registro, por favor. Joe Villione, 59 Garfield Ave. Esta é a cidade de Tree, uma das Américas de Tree City, há muitas delas, mas o Conselho da Cidade tem os direitos de matar este ano em Tree City novamente, e o que me preocupa é que as pessoas sabem que no ano passado eu salvei uma árvore que não deveria ser eliminada. Obrigado, o conselheiro Falco. Se isso foi fisgado, não queremos ter problemas. Quando me mudei pela primeira vez aqui, a árvore em frente da minha casa estava apodrecendo e os cabos caíram. Isso foi 2003, 2004. Então havia uma audiência de árvore e eu fui até ele e na rua Paris, há uma bela árvore. Agora esta árvore é saudável. A rua é um desastre. Depois, há um pedido para derrubar a árvore. Minha preocupação com ela é que a rua em si é um desastre e é um grande perigo, um perigo perigoso do que qualquer árvore. Você pode pavimentar as árvores, você pode colocar um acesso à deficiência.
[Richard Caraviello]: Ponto de informação, vereador Scarpelli.
[George Scarpelli]: No pódio, Harris Street, conversei com o engenheiro da cidade hoje, está pronto para um emprego e reparo, muito empolgado com isso.
[Joe Viglione]: É ótimo ouvir, o conselheiro Scarpelli. É ótimo ouvir isso porque as ruas de lá têm sido perigosas. E eu gostaria de ver, se formos a Tree City EUA, só quero ver as árvores boas e saudáveis. Se as raízes estão se aproximando, precisamos pavimentar em torno dela, construir uma boa maneira de manter a árvore preservada porque é a árvore mais alta na rua Parris. Mas é ótimo ver que Medford se preocupa com as árvores. Eu quero ver o que protegemos os bons. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? Os passes de movimento oferecidos pela contagem pelo vice -presidente Marks. Resolvamos que a rua é reparada às quatro e nove Winter Street, no interesse da segurança pública. Vice -presidente Marcas.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Sei que o conselho à noite levantou esse problema na semana passada, mas recebi um e -mail de um morador que mora em quatro 96 Winthrop Street, que declarou que a rua em frente à sua casa está em condições deploráveis. Você também se referiu à esquina de Wildwood e Woodford. Sei que o conselheiro Knight mencionou isso na semana passada e o pediria devido à escavação de serviços públicos que estão acontecendo lá, que essa área é imediatamente analisada, Sr. Presidente, no interesse da segurança pública.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sob a moção das marcas do conselheiro, apoiado pelo conselheiro Falco, todos a favor? O movimento passa. Oferecido pelo vice -presidente Marks, ou resolveu que a calçada de cimento ausente 63 Bowen Avenue será substituída.
[Michael Marks]: Vice -presidente da Mox. Obrigado, Sr. Presidente. Esta é a calçada à qual me referi anteriormente. Eles removeram uma árvore e deixaram o buraco vazio por algum tempo. E isso definitivamente deve ser cimentado novamente no interesse da segurança pública. É uma viagem e queda muito perigosa.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção das marcas do conselheiro, segundo. Destacado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Oferecido por Marks do Conselheiro. Resolveu -se que o coto é eliminado na 6466 Bowen Avenue. Já está resolvido que a calçada na 8789 Bowen Avenue é substituída no interesse da segurança pública. Vice -presidente Marcas.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. A calçada em 8789 Ele foi desenterrado, segundo o morador, cerca de quatro meses atrás. E agora existem apenas alguns cones laranja sentados com um buraco gigante esperando que alguém caia nele. Então, eu pediria ao DPW para sair imediatamente. E os toques da árvore, apenas para minha experiência como arborista, que não sou, parece que ela está lá há cerca de 25 anos com base no revestimento externo do próprio inchaço. Então, eu pediria que esse coto, o presidente, se destaque imediatamente no interesse da segurança pública. Além disso, o Sr. Presidente, preciso dizer, em uma agenda que tinha cerca de 18 artigos, mais de um terço dos itens são para tocos e calçadas. Quero dizer, há muito mais, e esses são problemas importantes, mas esses são os problemas diários que a cidade deve abordar. Existem problemas muito mais importantes em relação ao zoneamento, Segurança pública, ruído de avião, coisas que devemos assistir e discutir e realmente não ficar preso, uh, nossa agenda com problemas que deveriam ser, você sabe, eles devem ser um automático, você sabe, espero que o processo, uh, com relação às calçadas e ruas, especialmente com os três sistemas em que os três, onde os residentes podem alcançar diretamente. Toda a razão pela qual fizemos três, O conselho lembra que foi uma maneira pela qual os moradores podem interagir com a cidade e depois obter uma resposta? Isso me diz um ou dois, Sr. Presidente, que os três do sistema não funcionam e que devem ser revisados. Ou isso, como mencionado acima, não temos o trabalho. Eu acho que foi o Sr. McKillop quem mencionou isso. Não temos a força de trabalho para lidar com a necessidade que temos em uma cidade que é, você sabe, sete milhas quadradas com 56.000 pessoas, Sr. Presidente, e há algo a fazer. Obrigado, Sr. Vice -Presidente.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do vice -presidente Marx, apoiado pelo conselheiro Falco, tudo a favor. Desculpe, Sr. McKellar, peço desculpas.
[McKillop]: Não se preocupe, não se preocupe. Minha pergunta na chamada 311, onde entra e quem a está monitorando e que tipo de gráfico sai disso? Onde está essa lista de todos esses elementos e a idade desses artigos? Porque eu acho que se você realmente pegar a lista, se for feito, se estiver lá, se você estiver em algum lugar, E você é a idade dos problemas e começa a quebrá -los, acho que deve ser muito saboroso fazer essas coisas sazonalmente e sazonais e colocá -lo no orçamento. Então, então se a primeira temporada de No primeiro trimestre, você obtém 10 dessas calçadas com 15, 20 anos que são problemas, você os tira do caminho. Então você trabalha nos próximos 5 a 10 anos, você os tira do caminho. Em seguida, trabalhe nos próximos 1, 2, 3, 4 anos, e você os tira do caminho. Não há rima ou razão sobre a maneira como fazemos isso até onde posso ver. Então, onde estão o 311? Em que lista você está? Qual é a era cronológica de cada um desses elementos? E como atacamos isso? E é isso que devemos fazer. É sozinho, novamente, bom senso, olhar para os problemas, dividi -los para torná -lo mais saboroso. Você pode colocá -los no orçamento para ser fácil de fazer. E você deixa as pessoas que vêm, e estamos fazendo isso, e estamos trabalhando nisso. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Oferecido pelo vice -presidente Mox, resolveu que a calçada na 63 Tainter Street é substituída pelo interesse da segurança pública. Vice -presidente da Mox.
[Michael Marks]: Mais uma vez, o Sr. Presidente, o concreto quebrou e se retirou há algum tempo, e há apenas um buraco esperando por um novo cimento. Mais de vários meses se passaram e, por uma questão de segurança pública, que devem ser substituídos imediatamente, Sr. Presidente.
[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Também recebi uma ligação sobre isso. E desça para dar uma olhada na situação e, como dizia o conselho, é apenas um buraco no chão e não há, não há meio -fio lá. E suponho que alguns anos atrás eles tentaram plantar a árvore lá, mas a árvore caiu literalmente porque não há cenário para manter o chão. Então, a calçada deve realmente ser substituída. Realmente precisa haver uma estratégia. Eu acho que para a Bowen Street em geral, Huh, como mencionou as marcas do conselho, também fiz uma viagem lá. Existem calçadas são realmente forma ruim.
[Richard Caraviello]: Existem alguns problemas de inundação na Bowen Avenue.
[John Falco]: Parece que muitas das calçadas podem precisar de um casaco desequilibrado, mas quero dizer, só porque alguns simplesmente se foram, mas existem outros, existem outras calçadas que foram completamente.
[Richard Caraviello]: Sim. A parte superior da Bowen Avenue tem alguns problemas de inundação bastante graves quando chove. Então, eu sei que eles também estão no meio deles. Sob a moção do vice -presidente Mox, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos que são a favor. O movimento passa. Os registros da tabela. Vice -presidente, desculpe.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, só quero aproveitar uma breve oportunidade para agradecer à DPW pelo trabalho de restrição que eles fizeram na Moobin Street. Avançamos uma resolução adiante na semana passada pedindo que cruzamentos de quatro caminhos na Moobin Street repintados e, em pouco tempo, eles terminaram. Então, eu gostaria de agradecer a Joe Palladino pelo Departamento de Sinais e aos membros do Departamento de Estradas por seu trabalho. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Você quer falar sobre isso? Oh obrigado. Eu sou o presidente Caraviello. Pouco antes de suspender, sei que não há reunião do Comitê Escolar em 30 de outubro. Então, vejo se talvez possamos votar para mudar nossa reunião de 31 de outubro a 30 de outubro.
[Richard Caraviello]: Se você quiser transformar isso em um movimento.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, por favor.
[Richard Caraviello]: Bem. Sobre a moção do conselheiro Lungo-Koehn, que mudamos a reunião de 31 de outubro a 30 de outubro.
[Fred Dello Russo]: Diretor da Rose. Eu me oporia a isso, Sr. Presidente. Bem. E ele não o mantinha contra nenhum conselheiro que quisesse passar uma noite com seus filhos para fazê -lo. Mas acho que as pessoas têm uma expectativa razoável que nos encontraremos na terça -feira à noite. Tem sido nossa prática constante. Faz parte de nossas regras. E não vejo isso como um motivo convincente para mudar a data da reunião. Obrigado.
[Michael Marks]: Vice -presidente Marcas. Eu me perguntava talvez se o conselheiro ou o conselho seriam emendados para se reunir às seis ou 630 naquela noite, em vez das sete horas. Ainda é uma terça -feira. É, você sabe, você precisa de uma hora antes.
[Richard Caraviello]: Eu não faço isso, acho que isso piora.
[Michael Marks]: Isso piora. Piora. Sim.
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Hum, eu ia dizer que não tenho problemas para vir na terça -feira à noite. Você sabe, é um dos sacrifícios que fazemos se tivermos o privilégio e a oportunidade de servir como um conselho é que, às vezes, temos que passar um tempo longe de nossa família. Hum, mas com isso dito, Eu acho que ainda posso obter alguns truques ou tratamento entre cinco e sete. Sr. Presidente, meus filhos são jovens, mas estou movendo -o em um momento anterior. Não funcionaria tão bem para mim.
[Richard Caraviello]: Bem. Por moção de conselho, irei até o presente que mudamos a reunião de 31 de outubro a 30 de outubro. Destacado pelo subsídio pelo conselheiro Scarpelli. Todos em favor, a cadeira parece estar em dúvida. Sr. Clerk, você poderia ligar para o rolo?
[Clerk]: Delasso Advisor. Antes de aprovar meu voto, Sr. Presidente, quero declarar que é: Sr. Delasso, sim.
[Fred Dello Russo]: Que se o conselheiro estivesse ausente, novamente, afirmo que de alguma forma ou maneira que ele o considerasse para evitar suas responsabilidades. Na verdade, acho que é elogiado que um pai queira estar com seu filho em uma ocasião tão auspiciosa.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Clerk]: Delasso Advisor. Diretor Falco.
[Unidentified]: No.
[Clerk]: Conselheiro Curran. Sim. Vice -presidente de Monson. Não. Scabelli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim. Para o negativo. Três no positivo, o movimento falha. Peço desculpas. Os registros da tabela de setembro.
[Michael Marks]: Vice -presidente de Marx. Sr. Presidente, gostaria de aproveitar a oportunidade para anunciar que o Boston Pride selecionou recentemente a Medford High School como um dos dois finalistas do prêmio de jovens da juventude no Boston Pride Parade 2017. Em. Nicole Shalafo O consultor do clube continuou com os representantes do comitê do orgulho para saber como eles foram selecionados. Eles disseram a ele que as seleções eram baseadas em vários fatores, como um grupo unificado de pais, um esforço de coordenação, como o grupo se comprometeu com a multidão e os espectadores durante o desfile. Eles estão animados, uh e estão cheios de energia. E, o vencedor será anunciado em seu outono na quinta -feira, 19 de outubro, às 18h30. Hum, e, o evento será realizado no novo escritório do Orgulho, às 12h, na UH, em Boston, UH, que está localizado no distrito de Puerto. E eu só quero, hein, parabenizar, a GSA, a grande aliança gay direta na Medford High School, Sr. Presidente por um trabalho bem feito.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. E se eu pudesse mencionar uma coisa, se o conselho pudesse enviar suas orações, uh, e apoio, um, Marguerite mandarini, Quem foi, hum, espancado por um carro na sexta à noite e machucou o suficiente? Ela está no hospital. E, como quero dizer, eu acho, huh, ambas as pernas estavam quebradas e pélvis. Então, se pudéssemos enviar nossas orações, isso seria apreciado.
[Ray Scarfo]: Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. Então, houve três, houve três acidentes no Método Ocidental, na semana passada. Então, mas Marguerite estava, ele ficou ferido muito seriamente. Então, se pudéssemos enviar nossas orações. Os registros da tabela de reuniões de 19 de setembro foram aprovados ao vereador Scarpelli. Diretor Scarpelli, como você encontrou essas reuniões, esses registros? Você fez isso?
[George Scarpelli]: Finalmente, encontro esses registros em ordem e aprovação em movimento.
[Richard Caraviello]: Muito obrigado. Os registros da reunião de 3 de outubro foram aprovados ao conselheiro Falco. Diretor do Falco, como você encontrou os registros?
[John Falco]: Eu verifiquei os registros. Eles parecem estar em ordem e mover a aprovação.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Adam Knight]: Leif Advisor. Documento 17668, Emenda A. A emenda foi feita, eu era o patrocinador do artigo inicial, você era o patrocinador da emenda.
[Richard Caraviello]: Em que semana? 3 de outubro de 2017. É o terceiro artigo sobre a agenda. O conselheiro Valco, se ele pudesse verificar a questão do Cavaleiro do Conselheiro.
[Adam Knight]: Se você procurar 17668, eu era o principal patrocinador do jornal, e o conselheiro Caraviello foi quem o modificou.
[John Falco]: Portanto, se pudéssemos fazer com que o funcionário da cidade faça essa correção.
[Adam Knight]: Se o conselheiro Caraviello pudesse corrigir.
[John Falco]: Se pudéssemos ter aprovado emendas alteradas.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Destacado pelo conselheiro de Russa. Faremos uma anotação sobre isso. Sobre a moção do conselheiro Lungo-Koehn, aceitamos os registros de 19 de setembro, apoiado pelo conselheiro dos Russo. O movimento passa. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, aceitamos os registros alterados como um passe para o conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro dos Russo. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Moção do conselheiro Layton para adiar. Destacado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor?